Home :: Site Map :: Contact Us
   

 

 

 

The 24 Solar Terms (24节气)

The 24 solar terms is a gross name of the system that comprises of 12 major solar terms and 12 minor solar terms interlaced with each other.

Starting from “vernal equinox”, the 12 major solar terms are “vernal equinox”, “corn rain”, “corn forms”, “summer solstice”, “great heat”, “end of heat”, “autumnal equinox”, “frost”, “light snow”, “winter solstice”, “severe cold” and “spring showers”. Each major solar term falls on one of the 12 lunar months designated by the 12 earthly branches. The minor solar term after “vernal equinox” is “bright and clear”, and then in turn “summer commences”, “corn on ear”, “moderate heat”, “autumn commences”, “white dew”, “cold dew”, “winter commences”, “heavy snow”, “moderate cold”, “spring commences” and “insects waken”.

 

List of solar terms

Longitude Usual translation Chinese name Date Remark
vernal equinox 春分
chūnfēn
Mar 21 lit. spring division (or center)
15° clear and bright 清明
qīngmíng
Apr 5 time for tending graves
30° grain rain 穀雨 (谷雨)
gǔyǔ
Apr 20 lit. grain rain: rain helps grain grow
45° start of summer 立夏
lìxià
May 6  
60° grain full 小滿 (小满)
xiǎomǎn
May 21 grains are plump
75° grain in ear 芒種 (芒种)
mángzhòng
Jun 6 lit. awns (beard of grain) grow
90° summer solstice 夏至
xiàzhì
Jun 21 lit. summer extreme (of sun's height)
105° minor heat 小暑
xiǎoshǔ
Jul 7  
120° major heat 大暑
dàshǔ
Jul 23  
135° start of autumn 立秋
lìqiū
Aug 8  
150° limit of heat 處暑 (处暑)
chǔshǔ
Aug 23 lit. dwell in heat
165° white dew 白露
báilù
Sep 8 condensed moisture makes dew white
180° autumnal equinox 秋分
qiūfēn
Sep 23 lit. autumn division (or center)
195° cold dew 寒露
hánlù
Oct 8  
210° frost descent 霜降
shuāngjiàng
Oct 23 appearance of frost and descent of temperature
225° start of winter 立冬
lìdōng
Nov 7  
240° minor snow 小雪
xiǎoxuě
Nov 22  
255° major snow 大雪
dàxuě
Dec 7  
270° winter solstice 冬至
dōngzhì
Dec 22 lit. winter extreme (of sun's height)
285° minor cold 小寒
xiǎohán
Jan 6  
300° major cold 大寒
dàhán
Jan 20  
315° start of spring 立春
lìchūn
Feb 4  
330° rain water 雨水
yǔshuǐ
Feb 19 more rain than snow
345° awakening of insects 驚蟄 (惊蛰)
jīngzhé
Mar 6 lit. awakening of hibernating insects.

 

 

From the Earth’s perspective, the Sun moves through a year across the stars or celestial sphere along a path known as the ecliptic, which is measured in 360 degrees longitude. The 24 solar terms divide the ecliptic into 24 equal segments, with 15 degrees of the Sun’s longitude between the terms. At “vernal equinox”, the Sun’s longitude is 0 degree; at “bright and clear”, the Sun’s longitude is 15 degrees; and so forth.

At “vernal equinox” and “autumnal equinox”, the periods of daylight and the night are equal in length. The period of daylight is the longest at “summer solstice” and the shortest at “winter solstice” (northern hemisphere). These were the earliest solar terms determined in ancient time. Then it came the four solar terms “spring commences”, “summer commences”, “autumn commences” and “winter commences”. Other solar terms were named later according to the weather and agricultural activities prevalent at the respective times of the seasons. The “24 solar terms” reflects to some extent the climate over central China in ancient time.

Each lunar month in the Agricultural Calendar contains a major solar term. A lunar month that does not include a major solar term is taken as the leap month of the preceding month. In 19 tropical years there will be 228 major solar terms and 235 synodic months. So 7 lunar months will not contain major solar terms and they are classified as leap months.

 

 

The "Song of Solar Terms" (Chinese: 節氣歌; pinyin: jiéqìgē) is used to ease the memorization of jiéqì:

節氣歌 jiéqìgē
春雨驚春清穀天 chūn yǔ jīng chūn qīng gǔ tiān
夏滿芒夏暑相連 xià mǎn máng xià shǔ xiāng lián
秋處露秋寒霜降qiū chù lù qiū hán shuāng jiàng
冬雪雪冬小大寒dōng xuě xuě dōng xiǎo dà hán
每月兩節不變更 měi yuè liǎng jié bù biàn gēng
最多相差一兩天zùi duō xiāng chā yī liǎng tiān
上半年來六、廿一shàng bàn nián lái liù, niàn yī
下半年是八、廿三xià bàn nián shì bā, niàn sān

 

 

 

 


Back